Retificação de um parágrafo

02-12-2015 | Publicado por andrefm

Olá, venho por meio deste post retificar um parágrafo do livro (p. 77). A informação ficou referente à pesquisa do ano de 2010, e como o livro é referente a formação das baterias no ano de 2014 deveria estar escrito da seguinte forma:

‘Os diretores de bateria da Embaixada Copa Lord e suas funções específicas, segundo Mestre Duda, são: “O Cleiton é responsável pelo tamborim; Karla pelo chocalho; o Boqueira é o segundo; Marcio e Sidnei são os diretores de surdo de primeira e de segunda; o Marquinho é o diretor de surdo de terceira; o Dilan é o diretor de repinique e o Biriba, Victor e Juninho são os diretores de caixa” (Mestre Duda).’

Em inglês:

‘According to Mestre Duda, the directors of the drum section of Embaixada Copa Lord and their special tasks are as follows: “Cleiton is responsible for the tamborim; Karla is the director of the chocalho;  Boqueira is the second; Marcio and Sidnei are the directors of the surdo de primeira and surdo de segunda; Marquinho is the diretor of the surdo de terceira; Dilan is the diretor of the repinique and Biriba, Victor and Juninho are the diretors of the caixa” (Mestre Duda).’

É fato que a cada ano que passa as baterias se reconfiguram, como já comento no livro, porém esse parágrafo estava pronto e por um imprevisto houve esse problema. Vale a retificação, e ainda informo que esta correção já está no Ebook que será lançado em breve, e também nas novas impressões que já estão em processo.

Obrigado! Abraço!
André FM